Kas yra Por?

Por yra paplitęs prielinksnis ispanų kalba, kurį lengviausia išversti į anglų kalbą. Suprasti por tikslą gali būti sunku, ypač atsižvelgiant ir į para. Prisimindami visas taisykles ir atvejus, kai naudoti por gali būti sudėtinga, mes galime supaprastinti por kaip prielinksnį, parodantį mūsų nagrinėjamo teiginio „priežastį“.

Kas yra Para?

„Para“ yra dar vienas ispanų prielinksnis, paprastai verčiamas taip, kaip reikia, arba kartais taip. Besimokantieji kalbų dažnai gali susipainioti dėl skirtingos para ir por naudojimo, tačiau para gali būti diferencijuojamas kaip prielinksnis, parodantis aptariamo teiginio „poveikį“.

Skirtumai

1) „Por“ ir „Para“ priežastys ir pasekmės

Por: Daugeliu atvejų por nurodo priežastį arba priežastį, kodėl subjektas atlieka sakinio veiksmus. Pvz., Jei darote ką nors kažkieno vardu, naudosite por.

Para: Kai por nurodo priežastį, dėl kurios subjektas kažką daro, para nurodo, ką subjektas daro. Kaip pavyzdį mokotės „dėl“ ispanų kalbos testo, pasirinktumėte para, nes anglų kalbos testas yra jūsų gautasis arba jūsų veiksmas (mokymasis). Priešingai, jei kepėte pyragą „savo“ motinai, naudosite porą, nes jūsų motina yra jūsų kepimo priežastis.

2) Judesys ir kelionės por ir para

Por: Kai kalbate apie keliones ar judėjimą, por gali būti naudojamas išreikšti, kaip jūs keliavote. Nurodydami, kad naudojote duris, norėdami išeiti arba kad skridote lėktuvu, naudosite por.

„Para“: „Para“ yra naudojamas tikslui nurodyti, kai keliaujate ar judate, o ne tam, kokiu būdu keliavote. Pvz., Galite pasakyti „Voy para Tokio (aš važiuoju į Tokiją)“, kad pasakytumėte, kur einate su para.

3) Por ir Para laiko ataskaitos

Por: Por yra labai naudingas prielinksnis, kai kalbame apie veiksmus, kurie vyksta laikui bėgant. Porą galite naudoti norėdami nurodyti, kiek laiko padarėte ką nors - pavyzdžiui, „por tres horas“. Porą taip pat galite naudoti, kai turite veiksmą, kuris kartojamas neribotą laiką, pavyzdžiui, kai norite nurodyti veiksmą, kurį kasdien naudojatės tam tikru metu, pavyzdžiui, valgyti vakarienę ar atlikti namų darbus.

„Para“ dalis: „Para“ naudojimas norint nurodyti laiką yra paprastas. Galite naudoti para, norėdami nurodyti būsimą terminą arba laiką - pavyzdžiui, jei vykdote užduotį kitai savaitei.

4) Daugiau por

Mainais: Por gali būti naudojamas keičiantis daiktais ir norint pasakyti, kad duosi ką nors „už“.

Priemonės ir būdai: Kaip ir por gali būti naudojamas norint parodyti, kaip jūs keliavote, tai gali būti naudojama ir plačiau, norint išreikšti tai, kaip jūs ką nors padarėte. Jei kalbėtumėtės su savo močiute el. Paštu, galėtumėte pasakyti: „Mi abuela y yo comunicamos por email“.

Frazės: Por vartojama daugelyje bendrų frazių. Keli pavyzdžiai:

  • por favor (prašau) por que (kodėl) por ejemplo (pavyzdžiui)

5) daugiau para para

Tikslai ir paskirtis: Panašiai, kaip para gali būti naudojama tikslams nurodyti, ji taip pat gali būti naudojama norint apibrėžti tavo tikslą ar tikslą ką nors darant. Pavyzdžiui, jei norite pasakyti, kad daug studijuojate testą, galite naudoti: „Estudio para un examen“.

Frazės: Kaip ir por, taip ir para, taip pat yra ir bendrose frazėse. Keletas pavyzdžių:

  • para siempre (amžinai) para ti (tau) para que (taip kad)

Palyginimai ir dalyko mintys: Jei norite kalbėti apie ką nors ar ką nors, palyginti su kitais, galite naudoti para. Pavyzdžiui, jei norite pasakyti, kad kas nors gerai rašo „už“ savo pažymį, galite naudoti: „Para su grado, escribe bien.“ Para taip pat gali būti naudojamas išreikšti nuomones tokiomis frazėmis kaip „para mi (man)“.

Por ir Para skirtumų lentelė

Por ir Para santrauka

  • Por ir para yra prielinksniai, kurie paprastai gali būti išversti kaip „už“. Por vartoja daugiau nei para ir dažniausiai vartojamas frazėse. Nors abu žodžiai turi daugybę niuansų, por gali būti laikoma nurodančiu būdą, kokiu būdu ar priežastis, kodėl ką nors padarei, ir para, kaip rodančiu tavo tikslą, tikslą ar tikslą ką nors darant. Kai kurie ispanų kalbos mokiniai ir besimokantieji rekomenduoja įsiminti para taisyklės, nes jos yra šiek tiek retesnės nei poros, tačiau sėkmingas besimokantis ispanų kalbų tyrimas atliks abiejų žodžių atvejus.

Nuorodos

  • Uri Quintal. Kada naudoti ispanų kalba „Por“ ir „Para“: Visas taisyklių sąrašas. “Italki. 2014 m. Lapkričio 17 d. Https://www.italki.com/article/312/when-to-use-por-and-para-in-spanish-the-complete-list-of-rules?hl=lt .
  • „Por vs Para.“ Enforex. https://www.enforex.com/language/por-para.html.
  • „“ Por “ir„ Para “.“ Studijuok ispanų kalbą. Penktas skyrius, 54 pamoka. Https://studyspanish.com/grammar/lessons/porpara.
  • „“ Por “ir„ Para “.“ „SpanishDict“. https://www.spanishdict.com/guide/por-vs-para.
  • HYPERLINK "https://www.spanishdict.com/guide/quick-tips-for-warfare-por-and-para".
  • Vaizdo kreditas: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Spanish_blood_drive_sign_with_some_English.JPG#/media/File:Spanish_blood_drive_sign_with_some_English.JPG
  • Vaizdo kreditas: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Spanish_blood_drive_sign_with_some_English.JPG#/media/File:Spanish_blood_drive_sign_with_some_English.JPG